Смысл заявления президента РФ Владимира Путина по ядерные вооружения на Западе поняли, несмотря на трудности перевода. Об этом заявил пресс-секретарь российского лидера Дмитрий Песков.

"Есть и в английском языке ряд идиом, выражений и фраз, которые практически невозможно дословно перевести на русский. И наоборот. Это нормальное лингвистическое явление", - приводит его слова ТАСС 22 июня.

По мнению Пескова, за это цепляться не нужно.

"Основной смысл они поняли", - добавил Песков.

Напомним, на Петербургском международном экономическом форуме Путин сказал, что НАТО пытается склонить Россию к сокращению ядерных вооружений в их пользу, и заметил на это: "Хрен им". Журналисты обратили внимание, что в западных СМИ эту фразу перевели иначе.