В первую годовщину "Скрипалей" 47news посмотрел на обоюдную пропаганду сквозь мнения британцев в России и россиян в Англии. Фиксируем самоцензуру.

47news поговорил с англоязычными наблюдателями здесь и в Англии после долгой русско-британской перепалки.    

Долгое время живущий в Петербурге британец Тобин Обер рассказал 47news, что соотечественников, с которыми можно было бы что-то обсудить, не так уж и много, но на работе с русскими тему затрагивают. "Довольно часто мы "издеваемся" друг над другом, в ходу шутки про соборы и тому подобные. Мне кажется, это связано с тем, что люди не хотят обсуждать это подробно и делать выводы", - отметил Обер. Он заметил, что многие его знакомые иностранцы, бывавшие в России, активно отреагировали на знаменитое интервью Петрова-Мишкина и Боширова-Чепиги: "После интервью у Симоньян появилось много шуток, но за пределами России этого не оценили — тема серьезная. Пострадали люди, как можно шутить про это? Моя реакция на их реакцию — а как не смеяться, когда видишь такое? Это смех не веселый, а, скорее, нервный"  

"Когда мы говорим об этом в кругу британцев, то чаще речь идет о том, что мы никогда не узнаем правду", - сказал 47news один из петербургских переселенцев из Англии. Показалось, что разговор ему неудобен. Прежде чем прервать его, собеседник упомянул, что занят сейчас "оформлением документов" для проживания в России и вообще мало знает о Солсбери.

"Думаю, британских журналистов намного меньше интересует мнение англоговорящих русских”, - ответил корреспонденту 47news другой англичанин , впервые прибывший в Россию еще в конце 80-х. Он наотрез отказался обсуждать тему Скрипалей, дав понять, что по каким-то вопросам свое мнение лучше держать при себе и среди его знакомых иностранцев многие придерживаются такой же точки зрения.

"Многие боятся за свой статус и не хотят обсуждать политические темы. Могу сказать, что многие, кто здесь живет постоянно, имеют прокремлевские взгляды, и это касается не только приезжих из Англии", - заодно объяснил Обер и согласился, что молчание британцев звучит очень по-русски.

Русскоязычный фотограф из Лондона Александр Иванов считает, что сейчас для Соединенного Королевства важнее тема "Брекзита", а шпионскими приключениями уже наелись. "Появились шутки про "Новичок". Когда угощаешь кого-нибудь, тебя могут спросить, нет ли его в еде. По новостям с периодичностью в два-три месяца что-то вбрасывают, вроде информации о третьем сообщнике, но большинству уже параллельно это", - оценил ситуацию Александр.

Детский психолог Алекс, относящий себя к русскоязычным британцам подтвердил, что еще прошлой осенью тема отравления Скрипалей была в топе информационной повестки, то сейчас все поглощены "Брекзитом". "Среди русскоязычной аудитории обратили внимание на клип Семена Слепакова про Петрова и Боширова, но это было давно. Можно сказать, что эту тему в последнее время среди моего круга общения никак не обсуждают. А когда при мне были подобные разговоры, то они содержали, скорее, недоумение от происходящего", - рассказал Алекс.

"В Англии обсуждать дело Скрипалей —  дурной тон. Все равно, что у нас обсуждать "Дом-2". Люди лет до 40 в это точно не вникают. Уровень заинтересованности примерно такой же, как и у меня: все, что я узнала об этом, произошло насильно, то есть через телевизор", - рассказала 47news петербурженка Злата, пообщавшаяся по просьбе редакции со своими друзьями в Англии.

Напомним, 3 марта же по обе стороны Ла Манша появились новости, подогревающие интерес к теме —  издание Mirror написало, что сын погибшей от вещества, отправившего в больницу Скрипалей, 20-летний Эван Хоуп просит у Владимира Путина справедливого расследования дела. И Петрова с Бошировым на допрос к английским офицерам.  Он якобы написал российскому лидеру письмо. В России же в стенах МГУ имени Ломоносова готовятся провести так называемые "Первые скрипальские чтения". Их инициатор, университетский профессор Андрей Манойло хочет собрать за одним столом людей, специализирующихся на ведении информационных войн.

Ни один из опрошенных 47news от этого уже не пострадает.

Никита Дедков,
47news