"А у нас тут воркшоп, а у вас?
А у нас тут бебиситтер хайпанула не то слово.
Год пиарился родитель вместе с чадом на ток-шоу.
А у нас известный гуру в области архитектуры
сделал селфи для пиара, лук он выбрал экстремала.
Осознав все наши траблы, в ностальгической печали
вспоминаем, как бойфрендов женихами называли,
вместо кастинга - смотрины наши мамы проводили.
И не мэны, а мужчины девушкам цветы дарили.
Вечеринкой были пати, улучшением - апгрейд.
Может, все-таки нам хватит русских обижать людей?"
Такое стихотворение прочла сегодня, 22 июня, спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко коллегам в ходе дискуссии об англицизмах и иностранных заимствованиях в русском языке. Этим она, как сообщает РИА Новости, заслужила дружные аплодисменты сенаторов.
В среду все сенаторы получили составленный крымскими чиновниками словарь, который перелагает русскоязычные замены иностранным заимствованиям. Матвиенко похвалила его авторов и зачитала стихи, включенные в справочник.
- прочитала Матвиенко. Сенаторы встретили ее чтение громкими аплодисментами.
Спикер также предложила обсудить возможность закрепить на законодательном уровне запрет засорять русский язык излившими заимствованиями. "Кэшбек" как был, так и есть, и все это произносится на правительственном уровне. Ну есть же аналоги в русском языке, для чего мы засоряем наш красивый замечательный уникальный язык вот такими разными словами? Это надо и на законодательном уровне посмотреть надо. Наша ответственность - сохранять язык Пушкина, язык, которым мы гордимся и прекратить вот эти все новые веяния, которые абсолютно не уместны", - заявила Матвиенко. По ее словам, другие страны не позволяют засорять свои языки, и в России должна должны избегать использования иностранных слов, имеющих аналоги в русском.
Поручение проработать вопрос было дано профильному комитету по науке, образованию и культуре.