НАВСТРЕЧУ ОКТЯБРЮ: Начал когтями, а как потом предложил закурить
100-летие Великой Октябрьской – дата нам близкая. Те, кому сегодня за 35, – сформированы советской властью. И это, так или иначе, аукается на тех, кто помладше.

47news продолжает сериал о песнях, что помогали жить и работать, любить и выживать нашим коммунистическим предкам. Сегодня наш рассказ о поэте, который, начав в 1930-е с агиток, в 1941-м написал одну из культовых песен Великой Отечественной.

У буржуя на дворе
лает сам Пуанкаре
Лает, словно на луну,
на советскую страну.
Слышь, Раймонд, старый черт!
Берегись!
Мы тебе отрубим когти,
выдернем клыки!
Брысь!
2 ноября 1930 года Максим Горький направил из Сорренто очередное приватное письмо товарищу Сталину.

В нем, в частности, имелся следующий пассаж: «..Сегодня прочитал в "Эксельциоре" статью Пуанкаре. На мой взгляд - этой статьей он расписался в том, что ему хорошо известны были дела "промышленной" и "крестьянской" партий, что Кондратьевы и Ко - люди, не чуждые ему. Очевидно, и вопрос об интервенции двигается вперед понемножку. Однако я все еще не могу поверить в ее осуществимость, "обстановочка" для этого, как будто, неподходяща. Но Вам виднее, конечно.»
Речь идет о статье, которую Раймон Пуанкаре озаглавил «Когти СССР» («Эксцельсиор», Париж, 30.10.1930), и в которой экс-премьер-министр Франции заклеймил деятельность советского правительства как «зловредную».
«Чрезвычайно плохое» экономическое положение страны, завершившее «эволюцию, начатую пять или шесть лет назад», заставляет «фанатиков, ведущих за собой толпы», писал Пуанкаре, делать колоссальные усилия, чтобы «поднять промышленность и сельское хозяйство, которое замирает», и вместе с тем «вызвать мировую революцию, вне которой для них не видно спасения». Финаля статью Пуанкаре призывает мировое сообщество «постоянно бодрствовать». Так как, по его мнению, никогда советское государство не откажется от положения, которое оно приняло «с первой минуты». А именно – «необходимости и возможности социальной революции».

Раймон Пуанкаре (1860-1934) - политический деятель Франции
wikipedia.org
18 ноября «Когти СССР» были перепечатаны в «Правде». С соответствующими, разумеется, комментариями.
А в начале декабря статью цитировал государственный обвинитель Николай Крыленко на процессе Промпартии, заклеймив сей текст «политическим выступлением, направленным против Советского Союза в целом». К тому времени уже была не только написана, но и оперативно издана агитационная песня-ответка «старому черту, Раймону».

Причем, на доходчиво-разъяснительный текст песни была сделана особая ставка. О чем свидетельствуют, как оперативность ее массового издания, так и тот факт, что текст одновременно был переведен на украинский язык.
Чув, Раймод: сивий чорт! Вбруд загруз.

Ми тобi друбаем кiгти, iкли вирвем теж...

Песня «Мы тебе отрубим когти, Пуанкаре» (А. Давиденко — И.Френкель). Современное решение – Геннадий Скарга (Одесса). Запись сделана для альбома «Из кумача и стали» (ТО «Красный матрос», 2017)
О композиторе этой, мягко говоря непритязательной песенки, Александре Давиденко, мы уже рассказывали (см. очерк «Песенка про лодырей»). Так что далее сосредоточимся на авторе угрожающего текста.
* * *
Илья Львович Френкель родился в 1903 году в местечке Меджибож Подольской губернии Российской империи (ныне — поселок Хмельницкой области Украины). Детские годы провёл в городе Кургане Курганского уезда Тобольской губернии, куда были сосланы его родители.

Уже в 16 лет Френкель стал членов РКП(б). Учился на художественном факультете ВХУТЕМАСа, работал корреспондентом в газетах.

К моменту написания частушечного стихотворения про Пуанкаре служил редактором в издательстве «Молодая гвардия». И, судя по всему, «Когти» стали его дебютом в эстрадном жанре. Не шибко впечатляющим, но едва ли можно было ждать чего-то иного от подобного рода пропагандистской поденщины.

Илья Френкель
(с) wikipedia.org
Первый же сборник «настоящих» стихов Ильи Френкеля («Песня и стих»), получивший благословение самого Эдуарда Багрицкого, вышел пять лет спустя и был замечен лучшими поэтами той поры (Асеевым, Прокофьевым, Пастернаком). В том же 1935 году Френкеля приняли в члены Союза писателей СССР и вскоре он перешёл на работу в Правление Союза.
Илья Львович прошёл всю войну в качестве корреспондента фронтовых газет (в июне 1942 года был награждён орденом Красной Звезды, в октябре 1943 года — орденом Красного Знамени).

В лихую годину поэзии не бросал. А свое, пожалуй самое известное военное стихотворение – «Давай, закурим», – написал еще осенью 1941 года.

Тогда на Южном фронте очень рано выпал снег, а после неожиданно потеплело, дороги раскисли, превратились в грязь. Воспользовавшись, в том числе, и погодными условиями, 28 ноября советские войска под командованием маршала Тимошенко в ходе Ростовской наступательной операции отбили у гитлеровцев Ростов-на-Дону.

Илья Френкель в начале войны
(с) wikipedia.org
Освобождение Ростова стало первой значительной победой Красной Армии в начальный период войны. Иное дело, что летом 1942 нашим войскам придется оставить город – его окончательное освобождение случится лишь 14 февраля 1943 года.

Илья Френкель был непосредственным участником сентябрьских событий 1941-го. По этой причине зачин песни идет с исключительной природно-хронологической точностью:
Теплый ветер дует, развезло дороги,

И на Южном фронте оттепель опять.

Тает снег в Ростове, тает в Таганроге,

Эти дни когда-нибудь мы будем вспоминать...

Очень скоро это стихотворение попалось на глаза технику-интенданту политуправления Южного фронта, композитору Модесту Табачникову.

«...я был зачислен на все виды довольствия, мне была отведена комната, в которой стояло пианино, и эта комната стала на несколько месяцев моим рабочим местом. Для начала товарища из фронтовой газеты «Во славу Родины» дали мне два еще неопубликованных стихотворения. Первое было написано батальонным комиссаром, сотрудником редакции поэтом Ильей Френкелем, называлось оно «Давай закурим»; второе – «Одессит Мишка» – оставил артист московской эстрадной бригады, которая обслуживала фронт, Владимир Дыховичный. Я так жаждал работы, что уже на следующее утро сыграл обе эти песни».

(Ист. М. Табачников – «Музыка – тоже оружие», 1970)
Табачников отнес песню «Давай закурим» в отдел пропаганды Южного фронта, бригадному комиссару Рюмину. Вот только тому песня категорически не понравилась. Аргументация была примерно следующей: «Что это я буду вспоминать про то, что ты дал мне закурить? Вот если бы снарядами поделился или автоматный диск с патронами передал, тогда другое дело». И все-таки в канун 1942 года премьера песни в исполнении ансамбля песни и пляски Южного фронта состоялась. Песню напечатала фронтовая газета, а затем и «Комсомольская правда».

М.Табачников и И.Френкель
(с) wikipedia.org
В конце 1942 года Модест Табачников, будучи в Москве, посетил квартиру актера Михаила Яншина и застал там, помимо прочих гостей, Клавдию Шульженко. Табачников играл для собравшихся свои песни. И Клавдия Ивановна, услышав в его исполнении «Давай закурим», попросила композитора записать для нее слова и ноты.
21 февраля 1943 года «Давай закурим!» впервые прозвучала в ныне каноническом исполнении Шульженко в её театрализованной программе «Города-герои».

К тому времени наши войска уже разгромили немцев под Сталинградом, а посему певица самовольно решила видоизменить несколько куплетов. Переместив действие с зачинного Южного и на другие фронты...

Клавдия Шульженко среди солдат на фронте
(с) wikipedia.org
Нас опять Одесса встретит как хозяев,

Звезды Черноморья будут нам сиять.

Славную Каховку, город Николаев,

Эти дни когда — нибудь мы будем вспоминать...

Песня «Давай закурим» (М. Табачников – И. Френкель). Исполняет Клавдия Шульженко. Запись 1970-х
* * *
За годы войны майор Френкель сочинил немало стихотворений.

Константин Симонов – не последний человек в советской литературе, – отзывался о них так: «Бывает так — стихи как будто негромкие, а сила в них неподдельная, настоящая, не поддающаяся износу».

В дальнейшем Илья Френкель продолжал заниматься литературной деятельностью: писал стихи, занимался поэтическими переводами. В 1984 году вышла его автобиографическая повесть «Река времён», где автор рассказывал «о времени и о себе». Поэт ушел из жизни 2 марта 1994 года в Москве. Похоронен на Ваганьковском кладбище .
автор текста:
Игорь Шушарин

Также читайте статьи проекта: