НАВСТРЕЧУ ОКТЯБРЮ: Без кого большевики обойдутся
В.И.Ленин с группой командиров обходит фронт войск Всевобуча на Красной площади. Москва, 25 мая 1919 года. (с) из Российского государственного архива кино фотодокументов
100-летие Великой Октябрьской – дата нам близкая. Те, кому сегодня за 35, – сформированы советской властью. И это, так или иначе, аукается тем, кто помладше.

Как это ни контрреволюционно, но 47news, встретив Октябрь, завершает сериал о песнях, что помогали жить и работать, любить и выживать нашим коммунистическим предкам. Наш последний рассказ о двух придворных пролетарских песенниках.
Вечером 10 марта 1918 года правительство Советской России спецпоездом покинуло Петроград и выдвинулось на ПМЖ в Москву. В поезде ехали Ленин, Крупская, Мария Ульянова, Бонч-Бруевич, народные комиссары, их помощники. В числе особо ценных вывозимых персон значился и революционный поэт Демьян Бедный, в миру – Ефим Придворов (1883-1945).
К сожалению, из-за секретности до нас не дошло ни одной фотографии этого события. «Переезд правительства в Москву». Картина неизвестного художника. (с) wikipedia.org
В Москве прибывших поначалу расселили в гостиницах «Националь» и «Метрополь», а вскоре подготовили для них жилые помещения в Кремле.

«Квартира Д. Бедного в Кремле, — вспоминал позднее Федор Шаляпин, — являлась для руководящих советских работников чем-то вроде клуба, куда очень занятые и озабоченные люди забегали на четверть часа не то поболтать, не то посовещаться, не то с кем-нибудь встретиться».

Демьян Бедный
(с) wicimedia
Осенью 1918-го поэт впервые предпринял вылазку на фронт (Казань, Самара, Симбирск, Свияжск). Его тексты, массово печатавшиеся на агитационных листовках, были доходчивы и, что особенно важно, исключительно эффективны: при сдаче в плен деникинские и колчаковские солдаты хранили такие листовки как своеобразный пропуск и гарантию безопасности. Легенда гласит, что именно в Свияжске Демьян Бедный написал, в том числе, черновик будущего мега-популярного стихотворения «Проводы».

По возвращении в Москву Бедный получил аудиенцию у Ленина, который всячески поддерживал поэта, хотя и признавался о нем приватно: «Грубоват. Идет за читателем, а надо бы немножко впереди».
Тогда Ильич расспрашивал поэта-агитатора о настроениях фронтовиков: что говорят, что думают, какие песни поют...

И когда Бедный с горечью посетовал, что поют в основном старые солдатские песни, Ленин заключил: «Старой песне надо противопоставить новую. В привычной своей, народной форме – новое содержание. Вам следует в своих агитационных обращениях постоянно, упорно, систематически, не боясь повторений, указывать на то, что вот прежде была, дескать, «распроклятая злодейка служба царская», а теперь служба рабоче-крестьянскому, Советскому государству, – раньше из-под кнута, из-под палки, а теперь сознательно, выполняя революционно-народный долг, – прежде шли воевать черт знает за что, а теперь за свое...»

Ленин и Демьян Бедный на VIII съезде РКП(б)
(с) wicimedia
Именно после этой беседы Демьян Бедный, аки заправский шулер, и вынул из рукава туза – текст своего стихотворения «Проводы».
Как родная меня мать
Провожала,
Тут и вся моя родня
Набежала.
«А куда ж ты, паренек?
А куда ты?
Не ходил бы ты, Ванек,
Да в солдаты!
В Красной Армии штыки,
Чай, найдутся.
Без тебя большевики
Обойдутся...
Песня «Как родная меня мать...» Музыка народная, аранжировка: Д. Васильев-Буглай, текст: Д. Бедный. Архивная запись хора русской песни Всесоюзного Радио под управлением Л. Руднева.
По одной из версий, в данном случае «Ванёк» – не есть некий собирательный образ, а реальный человек. А именно: Иван Никанорович Никаноров, уроженец села Залустежье Псковской губернии. В феврале 1918 года, вступив в ряды Красной гвардии, он участвовал в боях с немцами под Псковом. А после заключения перемирия получил небольшой отпуск и приехал в родное Залустежье.

Родные, включая невесту Анюту, взялись уговаривать Ивана не возвращаться в армию, советовали ему жениться и обзавестись хозяйством. Но Никаноров дал решительный отпор родственникам и отправился на Восточный фронт. Красноармейцы ехали через Москву, там-то якобы и произошла встреча Никанорова с Бедным. Возле здания Реввоенсовета поэт подошел к солдатикам и стал расспрашивать их о житии-бытии. Обратился и к Ивану. Тот рассказал, как на проводах родные не пускали его в Красную Армию.

Позднее Бедный вспоминал: «Он мне рассказывает, а я смотрю и думаю, что вот такие Иваны и едут мировую контрреволюцию душить, землю для народа завоевывать».

Сочиняя текст «Проводов», Демьян Бедный держал в голове размер, укладывающийся на мотив популярной в народе и особенно почему-то в армии шуточной украинской песни про комара и муху:
Ой, що там за шум

Учинився,

Що комар да на мусе

Оженився...
(с) предоставлено автором
И когда «Проводы» сложились в песню, ее запели именно с этой мелодией. Которая впоследствии лишь немного изменилась, обретя новые краски. Впервые песню напечатали в газете «Беднота» в декабре 1918 года. Вот что несколько десятилетий спустя напишет о ней знаменитый советский поэт Евгений Долматовский:

«...Первой советской песней с полным основанием называют «Проводы» Демьяна Бедного. Подобно многим другим песням тех времен, она была написана так, что ее можно было напевать на народную мелодию. Наши деды пели ее по-разному, но всегда имея в запасе плясовой ритм и частушечные обороты. Лишь четыре года после появления песни, когда она была известная буквально каждому, композитор Дмитрий Васильев-Буглай опубликовал музыку. Это было не столько сочинение композитора, сколько запись, обработка песни, в небывало короткие сроки ставшей народной...»
(цит. по Евг. Долматовский «50 твоих песен»)
«Проводы» еще и оказались, по существу, первой советской песней, записанной на грампластинку. Тысячи таких пластинок с «Проводами» и еще несколькими произведениями Демьяна Бедного: стихотворениями, баснями и песнями – были отправлены на фронт. «При нынешних обстоятельствах, – сообщал по этому поводу поэт в письме с Южного фронта от 2 сентября 1920 года, – я убедился, что граммофон – ни с чем в данное время не сравнимый агитатор. Красноармейцы в агитпунктах упиваются им...»

Журнал «Музыкальная новь» писал в 1924 году, что «Проводы», «в отношении популярности сейчас побила рекорд. Ее знают почти во всех уголках СССР». И в этих словах не было ни капли преувеличения.
Музыкальная композиция «Как родная меня мать...» Музыка народная, аранжировка: Д. Васильев-Буглай, текст: Д. Бедный. Современное оригинальное решение – Владимир Рекшан и группа «Санкт-Петербург».
***
Десять лет спустя в огромнейшем творческом наследии Демьяна Бедного появится еще один 100%-ный песенный хит. Предыстория его такова:
В 1929 году на Дальнем Востоке случились события, вошедшие в историю страны как «Конфликт на Китайско-Восточной железной дороге (КВЖД)».

Речь идет о советско-китайском вооружённом конфликте, произошедшем после захвата правителем Маньчжурии Чжан Сюэляном контроля над КВЖД. Которая на тот момент имела статус совместного советско-китайского предприятия.

В ходе последующих боевых действий Красная Армия разгромила противника. Подписанный 22 декабря «Хабаровский протокол» положил конец конфликту и восстановил существовавший до боестолкновений статус дороги.

Конфликт на КВЖД, 1929 г., бойцы РККА с трофейными знамёнами Чжан Сюэлянa.
(с) wicimedia
Вездесущий Демьян Бедный откликнулся на нашу маленькую победу стихотворением «Нас побить хотели». Оригинальностью при этом уже привычно не блистал, а саму идею явно позаимствовал из народной частушки, бытовавшей еще в XIX веке:
Нас побить, побить хотели

На высокой на горе,

Не на тех вы налетели –

...мы и спим на топоре.

(цит. по записи, сделанной в Псковской губернии в 1870 г.)
Текст первого пролетарского поэта напечатали в «Правде». А буквально на следующий день первый пролетарский композитор Александр Давиденко положил эти стихи на музыку.

«Давиденко был скуп на высказывания и лишь в отношении «Нас побить хотели» отметил, что искал «музыкальное разрешение этой песни в активном претворении народных мелодий», а также указал ее интонационный источник — «Во пиру была»…»

(цит. по Арнольд Сохор, «Русская советская песня»)
«Нас побить хотели». Музыка: А. Давиденко, текст: Д. Бедный). Современное решение по оригинальным нотам. Вокал, баян – Андрей Фомин (СПб); запись для альбома «Из кумача и стали» ...
Песни Давиденко – всегда бравурные, всегда революционные – пользовались успехом, исполнялись в эстрадных концертах, постоянно звучали по радио. Не стала исключением и «Нас побить хотели».

Вскоре после появления она зазвучала, что называется, «из каждого утюга». «Песню настоятельно рекомендовали к исполнению. – рассказывал впоследствии известный петербургский музыкальный исследователь, журналист Лев Мархасев. – Цыганские певицы Мария Истомина и Паня Панина, «изживая в себе цыганщину», надели штормовки и запели «Нас побить хотели». Вышел полный конфуз».
Творение Давиденко и Бедного исполняли столь часто, что постепенно песня начала восприниматься как весьма назойливое творение, спровоцировав множество пародий. Например, авторства Ильи Ильфа, позднее ее взяли на вооружение эстрадные куплетисты:
Два певца на сцене пели:

«Нас побить, побить хотели»,

Так они противно ныли,

Что и вправду их побили…
(с) предоставлено автором
Лучшие поэты раннесоветской поры относились к творчеству Демьяна Бедного, мягко говоря, скептически. Маяковский и Есенин и вовсе величали его не иначе как Бедный Демьян, делая ударение на первом слове. На что обладающий природной крестьянской сметкой поэт-агитатор не обижался, самодовольно похваляясь: дескать, за то мне платят по пяти рублей за строчку, а этим «гениям» – всего по два с полтиной.
***
Пожалуй, единственным официальным советским поэтом той поры, который мог наравне соперничать с Демьяном Бедным в части популярности и востребованности, был Александр Безыменский.
Александр Ильич Безыменский (1898-1973) родился в Житомире, в еврейской семье. В 1916 году окончил гимназию во Владимире, некоторое время учился в Киевском коммерческом институте. В 1916 году вступил РСДРП(б), был участником Октябрьского вооружённого восстания в Петрограде. В дальнейшем – активный деятель комсомольского движения.

Как поэт начал печататься еще в 1918 году. Основная тема творчества – изображение героики революционных будней и комсомольская патетика.

Поэт Александр Безыменский
(с) wicimedia
Помню, я вырос, а мама рыдала:

«Мальчик за книжкою почти не спал…»

Но перестала, узнав, что читал я

Трезвую книгу: «Капитал»…
Стихотворение Безыменского «Молодая Гвардия» (1922), положенное на музыку, на многие десятилетия стало неофициальным гимном советского комсомола. Александр Ильич является автором поэм «Городок» (1921, опубл. 1922—1923), «Владимир Ильич Ульянов» (1926), «Феликс» (1927), «Петербургский кузнец» (1937, опубл. 1939), «Трагедийная ночь» (1930—1963), посвящённая строительству ДнепроГЭСа... А первое издание поэмы Безыменского «Комсомолия» (1924) вышло даже с предисловием самого Льва Троцкого – в ту пору Александр Ильич был одним из авторов заявления в поддержку «Нового курса» Льва Давидовича. Однако пройдет немного времени, и Безыменский столь же рьяно присоединится к хору обличителей троцкизма.
***
«… Надо,

чтоб поэт

и в жизни был мастак.

Мы крепки,

как спирт в полтавском штофе.

Ну, а что вот Безыменский?!

Так…

ничего…

морковный кофе».
Такими, довольно обидными, словами Владимир Маяковский в своем стихотворении «Юбилейное» (1924) оценил творчество поэта Безыменского. Столь же нелестно отзывался о нем и немецкий славист Вольфганг Казак, заявляя, что Безыменский «писал тенденциозные стихи на злобу дня, всегда отвечавшие партийной линии и наполненные радостным оптимизмом. В результате это — не более чем рифмованная журналистика».

Вообще в 1920-1930-е со многими собратьями по перу Безыменского связывали далеко не дружеские отношения. В частности, Александр Ильич был одним из яростных критиков Михаила Булгакова, и существует версия, что именно Безыменский стал прототипом поэта Ивана Бездомного в романе «Мастер и Маргарита». Вспомним диалог Мастера и Иванушки: «…Хороши ваши стихи, скажите сами? — Чудовищны! — вдруг смело и откровенно произнес Иван. — Не пишите больше! — попросил пришедший умоляюще. — Обещаю и клянусь! — торжественно произнес Иван».

Так хотел Булгаков. Но не Безыменский.

Который продолжал писать, с жаром откликаясь на любое событие.
Ну-ка, держитесь, мировые Детройты!

Ой, ты!

Мы перекроем вас дважды и трижды!

…Ишшь, ты!
В 1930-е Безыменский берется пробовать себя в качестве поэта-песенника. Так складывается его творческий союз с композитором Михаилом Вячеславовичем Иорданским. (1901-1990).

То был человек исключительно героической юности: в 16-летнем возрасте поступил добровольцем в Красную Армию, почти всю Гражданскую прослужил в авиационном полку, участвовал в боях с Деникиным, Врангелем, бандами Махно.

Творческий союз Безыменского и Иорданского дебютировал жизнерадостной «Песней ударницы»:
С грязью каверзной воюя

Песню новую спою я.

Дорогой станочек мой,

Не хочу идти домой...
Ну, а в 1935 году эти двое написали лирическую песню «Колыбельная Луны», которую Безыменский посвятил своей возлюбленной Але Рыбаковой:
Хорошо, прильнув к окну,

Слушать сердцем тишину,

Что баюкает луну,

отходящую ко сну.
«Колыбельная луны» (муз. М. Иорданский, текст – А. Безыменский). Современное решение по оригинальным нотам. Вокал – Ольга Маркина (СПб); запись для альбома «Из кумача и стали» (ТО Красный Матрос, 2017) .
Сей песенный зачин, равно как и последующие четыре куплета, банальны и исключительно заурядны. Однако же последний, шестой куплет, искупает все предыдущие своей, ныне кажущейся парадоксальностью:
Хорошо любить луну,

И работу, и жену,

И борьбу, всегда одну,

И советскую страну!
Вот такой перечень объектов любви советского человека образца середины 1930-х.

Перечень исчерпывающий, окончательный и обжалованию не подлежащий.
***
Во время советско-финской, а затем и Великой Отечественной войны Александр Безыменский находился на фронте в качестве специального корреспондента газет «За честь Родины» и «Во славу родины». Прошёл путь от Москвы до Праги, где встретил Победу, был награждён орденами Красного Знамени и Отечественной войны I степени.

Эти годы и события нашли отражение в книге стихов Безыменского «Фронтовая тетрадь». Которая, впрочем, оказалась не шибко известной широкому кругу читателей. Да и прочие его послевоенные произведения, хотя и выслушивались на многочисленных выступлениях поэта, но, скорее, из вежливости и уважения к былым заслугам. К тому времени «время Безыменского» ушло безвозвратно.

А вот Михаил Иорданский оказался человеком исключительной творческой успешности – заслуженный деятель искусств РФ, директор государственного музыкального издательства «Музгиз». За свою долгую жизнь одних только детских песен Михаил Вячеславович написал около трех сотен, в том числе на слова Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Владимира Маяковского, Сергея Михалкова. Самая известная из них от 1947 года – «У дороги чибис», на слова Антона Пришельца.

И на этом – всё.

Любите друг друга. Равно как: Луну, Жену, Работу и свою Страну.

За сим остаюсь искренне Ваш, Игорь Шушарин
верстка и художественное осмысление проекта "Навстречу Октябрю": Светлана Григошина

Также читайте статьи проекта: