Это кино Путин назвал своим любимым, Сталин посмотрел 38 раз, а в 2019 китайцы купили права на показ. "Чапаеву" - 90. 47news подсобрал фактуру.
«Правда» от 20 ноября 1934. Ист. фото – из архива автора
Звука поначалу на всех не хватило
"В районном городке Ленинградской области Кингисеппе, на центральной площади, где сосредоточены милиция, пожарная команда и Дом культуры, — необычайная картина: на рассвете горят на площади костры, на таганках кипят чайники, идет пар от заиндевелых лошадей, толчея, возбуждение… Это крестьяне окрестных сел съехались смотреть "Чапаева", они ждут своей очереди, и картина идет в Доме культуры круглые сутки…" (ист. - Б. Бабочкин, "В театре и в кино", М., 1964)
Окрестный сельский народ вынужденно смотрел киноновинку в специальной, немой версии. "С появлением "Чапаева" определилось, как сильно мы отстаем в звукофиксации киноустановок в стране, - сетовала официозная "Правда" 22 ноября 1934 года. – Управление кинопромышленности обратилось с ходатайством к правительству… Это позволит уже в ближайшем будущем демонстрировать перед широким колхозным зрителем звуковой оригинал "Чапаева". Это писалось в те дни, когда ленинградская фабрика массовой печати фильмов круглые сутки в три смены размножала "Чапаева", а его звуковая версия, которую в Москве и Ленинграде только за первую декаду посмотрели 1,2 млн зрителей, уже расходилась в народе на цитаты.
«Тихо, граждане! Чапай думать будет!». Кадр из фильма. Ист. фото – kino-teatr.ru
"Братья" не братья, а кино – не по книге
"Чапаев" стал четвертой совместной киноработой режиссеров Георгия Васильева и Сергея Васильева. Они не родственники – однофамильцы, а общий псевдоним "братья Васильевы" возник с легкой руки писателя Виктора Шкловского после того, как тот иронически породнил их в одной из своих статей в 1928 году. Сами Васильевы впервые выступили под "братским" псевдонимом в 1930 году, работая над фильмом "Спящая красавица". К слову, провалившимся в прокате.
Вопреки расхожему мнению, фильм не является экранизацией одноименного романа Дмитрия Фурманова (1923). Уже после смерти писателя, его вдова, Анна Стешенко-Фурманова, став директором театра, взялась сочинить театральную пьесу о Чапаеве, опираясь на роман и дневники мужа, а также на воспоминания ветеранов-чапаевцев. Задуманная ею пьеса превратилась в киносценарий. Тот попался на глаза братьям Васильевым, и уже в их основательной творческой переработке родился итоговый сценарий фильма. Сценарий, максимально лишенный исторической достоверности, едва ли не на 90% состоящий из вымышленных фактов. Но! Так оно и задумывалось.
Кадр из фильма. Ист. фото - culture.ru
"Где должен быть командир? Впереди, на лихом коне!"
На самом деле, военный опыт Чапаева – сугубо пехотный, кавалерийскими частями он не командовал. Верхом ездить умел, но в следствие полученных ранений находиться в седле ему было некомфортно. По этой причине Чапаев предпочитал передвигаться по полю боя на автомобиле. На худой конец – в мотоцикле с коляской.
"- Красиво идут.
- Интеллигенты"
Некоторые западные режиссёры впоследствии признавались, что учились эстетике батального кино у создателей "Чапаева". В частности, в учебники по истории мирового кино вошла сцена психической атаки "каппелевцев", снятая т.н. "субъективной камерой" (мы смотрим на поле боя глазами его участников). И никому нет дела, что в реальной жизни части 1-го Волжского армейского корпуса генерала Каппеля с 25-й Чапаевской дивизией никогда не сталкивались. И что киношные каппелевцы "хорошо идут" почему-то под знаменами "корниловцев", но в форме "марковцев". Такой вот собирательный образ контры. К слову, советские цензоры изначально намеревались вырезать эту сцену из фильма, но, по счастью, она понравилась "братишке" Будённому и "первому красному офицеру" Ворошилову.
"С папироской смертельной в зубах, Офицеры последнейшей выточки - на равнины зияющий пах…", - Осип Мандельштам, между прочим. (1934)
Кадр из фильма. Ист. фото - citaty.info
Они служили в первом взводе
Знаменитейшая пара актеров - Борис Бабочкин (Чапаев) и Леонид Кмит (Петька) вместе впервые появились на экране в фильме "Первый взвод" (1932). Это был дебютный фильм, поставленный на белорусской кинофабрике, причем на белорусском языке, так что и Бабочкин, и Кмит свои фразы произносили в нем на белорусском. Считается, что именно в "Первом взводе" их увидели братья Васильевы, после чего пригласили примерно в том же амплуа на съемки в "Чапаеве". Существует легенда, что роль Чапаева изначально предназначалась Кмиту. Но однажды один из Васильевых якобы увидел, как в гримерке чапаевские усы шутливо примеряет Бабочкин, и – в одночасье все переменилось. По иронии судьбы, в 15-летнем возрасте комсомолец Бабочкин служил в политотделе 4-й армии Восточного фронта, в состав которой входила 25-я Чапаевская дивизия. Впрочем, парнишка уже тогда грезил театром. Хотя, конечно, и помыслить не мог, что за роль Чапаева ему суждено будет стать самым молодым народным артистом РСФСР (1935). Из воспоминаний Бориса Бабочкина (1904-1975): "Через много лет я встречаю одного зрителя, бывшего военного. Он сознается, что не может вспоминать о картине хладнокровно. Почему? Около кинотеатра в толпе ему тогда сломали ногу, такая была давка…".
"Счастливые вы, с Петькой. Молодые, вся жизнь впереди"
На роль Анки-пулеметчицы пригласили актрису Варвару Мясникову, которые уже после войны запомнится нескольким поколениям советских зрителей как Фея из киношной "Золушки" (1947). Специально для Анки реквизиторы раздобыли настоящий "рабочий" пулемет Максима. Чтобы обезопасить его от случайной стрельбы "боевыми", к стволу специально приварили стальную втулку-заглушку. По чьему-то недосмотру эта втулка попала не только в кадр, но и на фотографии со съемок, а затем и в афишу. Так с тех пор на узнаваемом классическом киноплакате Чапай полководчески простирает руку вперед, а его верный Петька строчит из неработающего пулемета.
Тот самый плакат. Плакат Ист. фото - imdb.com
Чапаев. Сиквел
На случай, если бы чиновники, принимающие решение о выпуске фильма, сочли концовку чересчур трагической, братья Васильевы подстраховались и сняли запасной, оптимистический финал. В нем к возящейся в яблоневом саду с детишками Анке направляется ее возлюбленный супруг Петька в звании комдива, а за кадром звучит пророческое чапаевское: "Вот поженитесь, работать вместе будете. Война кончится, великолепная будет жизнь. Знаешь, какая жизнь будет? Помирать не надо!"
По счастью, эти "розовые сопли" не пригодились. Фильм, как и задумывалось, кончается героической гибелью Чапаева. Хотя в ту пору тысячи советских детей и подростков пребывали в твердом убеждении, что на самом деле где-то существует другая версия фильма, в которой Василий Иванович переплывает Урал и остается жив. Отчасти этим детским надеждам суждено было сбыться в конце июля 1941 года, когда на экраны вышел своего рода сиквел "Чапаева" - 5-минутная агитационная короткометражка "Чапаев с нами". В этом фильме Василий Иванович в исполнении все того же Бабочкина действительно выплывает, отряхивается, и, узнав, что "немец снова полез", командует "По коням!" и толкает зажигательную речь, завершающуюся нашими танковой и самолетной атаками.
Интересный момент. В годы войны фильм "Чапаев" являлся своего рода тестом (экспресс-проверкой) на "свой-чужой". Рассказывают, что перед вызывающим подозрения человеком (уж не немецкий ли шпион?) вываливали чугунок картошки и озадачивали вопросом: "Отряд следует походным порядком. Где должен быть командир?" Любой иной ответ, кроме как "Впереди, на лихом коне", однозначно свидетельствовал о том, что человек – "не НАШ".
Кадр из фильма. Ист. фото - sputnik.by
Честь попасть в анекдот дорогого стоит
Ленинградская премьера "Чапаева" состоялась 5 ноября 1934 года в кинотеатре "Титан", располагавшемся в помещении некогда знаменитого дореволюционного ресторана "Палкинъ" (Невский, 47). Фильм был закончен буквально за несколько недель до премьеры, так что рекламных афиш новой картины подготовить просто не успели. О премьере извещало лишь небольшое, от руки написанное объявление: "Сегодня новый фильм "Чапаев"". Так что на первом, утреннем показе зрителей собралось не очень много. Зато дальше сработало сарафанное радио, и уже к вечеру в кассу на Невском выстроилась огромная очередь. На следующий день фильм демонстрировался уже в десяти ленинградских кинотеатрах, побив все доселе существовавшие рекорды по посещаемости.
Исполнитель главной роли Борис Бабочкин вспоминал, что публика "вообще не воспринимала "Чапаева" как произведение киноискусства, она воспринимала его как жизненный факт — несомненный и реально существующий".
Неудивительно, что "Чапаев" стал первым в истории советского кино по-настоящему "народным" фильмом, а его главные герои (Чапаев, Петька и Анка) со временем переместились в область фольклора, став первыми из киноперсонажей, прочно прописавшихся в популярных анекдотах.
По прошествии лет к ним присоединятся поручик Ржевский из "Гусарской баллады", Штирлиц с Мюллером и Шерлок Холмс, с его другом Ватсоном.